Japanse kookworkshop uit het voor de Nederlandse markt geschreven kookboek Japan in je pan voor Japanse dames

10 maart 2024

Als Nederlandse uit het voor de Nederlandse keuken geschreven kookboek Japan in je pan een kookworkshop geven in het Japans voor Japanse dames voelt bijzonder en spannend.

Je weet al weken dat het eraan gaat komen, hebt de receptuur in het Japans en weer terug naar de Japanse markt vertaald en laten verbeteren, hebt boodschappenlijsten gemaakt en nagedacht over hoe je het gaat doen. Het blijft spannend. Het was maar een kleine groep dames, maar de aandacht was groot. Men stond klaar met pen en papier om aantekeningen te maken.

Zaterdag 1 maart. De tijd vliegt voorbij. Alweer het laatste weekend met mijn geliefde uit Nederland op bezoek. Wat is het prachtig om iets waar je zelf zo van geniet te kunnen delen. In alle vroegte was ik wakker en bedacht dat het wellicht leuk was om het Toyota Kaikan museum in Toyota te bezoeken. Dat is vanaf Okazaki ruim 30 minuten met de ‘loopline’. Helaas was het nog steeds ijs- en ijskoud. Een stop op de terugweg op Nakaokazaki om bij het voor udon beroemde restaurant Taishoan handgeschepte udon te gaan eten was dan ook een uitstekend idee. We moesten ongeveer een half uur wachten tot we aan de beurt waren. Hier in Japan is het heel gewoon dat je bij restaurants met een snelle doorloop niet kunt reserveren, maar dat je bij aankomst in een restaurant je naam op een lijst schrift en dan wacht tot er een tafel vrijkomt.

Er gaat echt weinig boven vers gemaakte udon, van die dikke witte Japanse noedels gemaakte van tarwemeel, in een umamirijke bouillon, soms met een beetje groenten of gebakken tofu erop en al dan niet met een stukje tempura erbij.

Thuis was het verder op temperatuur komen, lekker in bad en bijkomen. Die wind hier kan soms zo erg zijn dat hij door merg en been gaat. ’s Avonds hadden we gereserveerd bij Daishosuisan. Weer feest.

Een kleine impressie van het eten: kraakverse sashimi, krabkroketten, gegrilde inktvis en nog wat dingetjes. We zaten uren te kletsen en ineens was om ons heen de zaak bijna leeg. Een teken om huiswaarts te keren. Daar wachtte een ijsje en koffie. We vernamen dat een familie in onze kennissen kring na even wachten hun kindje hadden gekregen en dat het allemaal in orde was. Het stemt tevreden en blij als dingen verlopen zoals je hoopt dat ze verlopen. Ineens worden zusjes tante, vaders en moeders opa en oma, worden stambomen zeker gesteld, en krijgen mensen een andere dimensie in hun leven. Zelfs op afstand ontroert me dat en word ik daar vrolijk van.


Zondag hadden we een paar taken. Zoals een kaartje kopen voor maandag voor de trein naar het vliegveld van Osaka voor vriendlief. De laatste dag zou hij in een hotel op een paar minuten lopen van het vliegveld verblijven om de volgende dag zorgeloos naar huis te kunnen vliegen. Op het station stonden de lokale padvinders onder luid gekrakeel geld in te zamelen voor het gebied waar eerder dit jaar de zware aardbeving was in Japan. We liepen langs iets wat een lokale tempel lijkt, maar waarvan ik nog steeds niet weet wat het is, een uitvaartplaats, voor huwelijken?? Enorme parkeerplaatsen, dat wel. 

Op de plek waar je eerst je handen (en soms je mond) reinigt voor je verder gaat, dreven in het bassin gekleurde bloemen.

Bij een favoriete koffieplek koffie gedronken met een overheerlijke croissant van enorme afmeting de we dan ook samen deelden. Er waren ook croissantachtige zoetigheden zoals wij die niet kennen met aardbeien- of pistachesmaak, opgemaakt als kleine draakjes.

En natuurlijk de lunch bij Totomaru, ook voor vriendlief inmiddels een favoriete plek. We begonnen met het dobbelspelletje ‘chinchirorin’ dat bij speciale gelegenheden in eenvoudige restaurants wordt aangeboden en waarbij elke winkel zijn eigen spelregels heeft. Soms krijg je bij even nummers een groot formaat drankje voor de prijs van een kleintje en bij oneven nummers een klein drankje voor niks. We wonnen een mega haibouru en een kleintje. Volgens mij win je altijd wat en is het gewoon een andere vorm van een speciale aanbieding. We genoten en de stapel bordjes groeide.

Ook was het weer een feest om de oudere dame op de tempuraplek bezig te zien, steeds weer met die toewijding. Bij wijze van uitzondering mochten we een foto van haar nemen. Ze hield wel haar mondkapje op. Haar lieve blik boven het mondkapje zal me lang bijblijven. ’s Avonds thuis hielden we het simpel met soba vongole. Wellicht zal ik daar te zijner tijd het recept van delen op mijn culinaire blog.

Maandagochtend namen we afscheid voor het gebouw van de school. Ik vond het lastig. Ben niet goed in afscheid nemen. Tegelijk ging ik weer volledig aan de studie. Het afscheidscadeau dat ik was vergeten mee te nemen van de ryokan van het vorige weekend in Yuya onsen, kwam ’s maandags aan. Met een prachtige handgeschreven brief in super beleefde taal, die later door een van de leerkrachten zou worden gebruikt in de lessen. Het cadeau gaat een goede plek krijgen ergens in Hoevelaken.

En zo gaat het studentenleven weer verder. Met in deze week al heel veel foto’s ter afscheid, omdat een van onze klasgenoten vroegtijdig nog net voor de examenweek de school verlaat. Geen zin meer??? Visaregels overtreden??? Als je geen 80% aanwezigheid haalt op school, wordt je visum ingetrokken. Dit is een school die hoog staat aangeschreven en presentie van studenten moet rapporteren aan de overheid om te zien of er geen visaregels worden geschonden en of de school niet wordt gebruikt als excuus om een visum voor een langer verblijf te bemachtigen. Daarin heeft men geen keus.

Op donderdag ging ik als Nederlandse, een kookworkshop presenteren van Japanse gerechten uit mijn kookboek Japan in je pan in het Japans, aan Japanse dames. Toen ik zag dat iemand had ingeschreven die ooit mijn lerares was geweest tijdens een van mijn eerdere studieperiodes, werd de druk nog wel een beetje groter.

Uiteindelijk was het een succes. De dames vonden me een ‘pro’, alles was goed gelukt (hoewel de rijst even een dingetje dreigde te worden) en het allerbelangrijkste: het gevoel was goed. Er werden veel vragen gesteld. Twee ook jongere dames deden enthousiast mee, en vonden het heerlijk, behalve toen ik hen het verschil tussen grove lenteui en wat men hier saladeuitjes noemt, liet proeven. Er ging snel een slok koude groene thee achteraan. De dames van Egao Okazaki die deze workshop hadden georganiseerd, waren ongelofelijk behulpzaam. Ze ruimden alles achter ons op, wasten af, etc. etc. Uiteindelijk kon ik gewoon naar huis gaan en de overige opruimwerkzaamheden en rommel aan hen overlaten. Een mooie ervaring, spannend, leerzaam met betrekking tot de Japanse taal, en ook weer bijzonder om te ervaren dat je zoiets met succes kunt afronden en er zelfs wordt gevraagd wanneer de volgende workshop is. Er is ook voorzichtig gevraagd of ik niets zoiets on line kan gaan doen vanuit Nederland.

Vrijdag was ik een beetje uitgeblust. Blij dat school voor die dag klaar was. Zelfs het badhuis was me iets teveel en hield ik snel voor gezien. Soms is je batterij gewoon bijna leeg en moet je eerst opladen voor je weer op normale snelheid verder kunt.

Akishika, De Leuf, Michelin ster, kaiseki, Gion, Karyo Kyoto
door Jeannette Stakenburg 8 maart 2025
Culinaire inspiratie, cocktails, sake, omotenashi, en nog veel meer
Okazaki, schilderachtige luchten, groene strepen langs de weg
door Jeannette Stakenburg 23 februari 2025
Schilderachtige luchten, sneeuw, oesters, wagyu en waarom lopen we aan de linkerkant van de weg
Aso Kannon tempel in Nagoya, takoyaki, Takeshimaya Nagoya
door Jeannette Stakenburg 16 februari 2025
Osu Kannon tempel in Nagoya, takoyaki, Takeshimaya, haruichiban en sake
Okazaki, blauwe vrieslucht, sushi, Totomaru, kanji, Magome, studeren bij Yamasa, Nagoya kishimen
door Jeannette Stakenburg 9 februari 2025
Ijskoud en veel zon, 5 nieuwe kanji per dag. kishimen, sushi, Magome,
Okazaki kasteel, Tokugawa Ieyasu, mapping, projecting, Kamahalu udon
door Jeannette Stakenburg 2 februari 2025
Een mooie zaterdagavond met een verlicht kasteel, heerlijke udon, rust na een drukkende week
Japanse sim, rode vetplanten, kawai, wagyu en architectuur
door Jeannette Stakenburg 26 januari 2025
Japanase sim, kawai, wagyu, palmbomen en bijzondere huizen
Japans studeren, dagelijkse maaltijden, supermarkt, afval scheiden, SIM kaart Japan
door Jeannette Stakenburg 19 januari 2025
Dagelijkse maaltijd, afval scheiden, een prachtige kuromatsu en tekeningetjes als je geen fouten hebt gemaakt
Okazaki, study Japanese, Aichi, JLPT, Yamasa, AIJP, artificial lake
door jeannette Stakenburg 12 januari 2025
Japans studeren in Okazaki en wat je zoal tegenkomt...
Obon and travel  in August. Tokyo, Ueno, Asakusa, hoppy-dori, Kappabashidori
door Jeannette Stakenburg 1 oktober 2024
Reizen in de zomer in Japan en wat je daar dan tegen kunt komen...
Koyasan, shukubo, tempels, vegetarisch, tempelverblijf, Okunoin, Kobo Daishi, Kukai
door Jeannette Stakenburg 11 juli 2024
Koyasan, een spirituele plek in de bergen voor een vreedzaam en indrukwekkend verblijf.
Lees meer

We gebruiken cookies om u de beste ervaring op onze website te geven.

×
Share by: